Referenzen / referenties
Zu meinen Kunden zählen u.a.:
-
Arcus College, Heerlen:
Beratung beim Aufbau eines Ausbildungsangebots für deutsche Jugendliche
-
Aufbau Verlag, Berlin:
Übersetzungen
-
C.H. Beck Verlag, München:
Übersetzungen, Gutachten
-
Bundesinstitut für Berufsbildung, Bonn:
Länderstudie Niederlande
-
Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn:
Übersetzungen, Autorenschaft
-
Diakonisches Werk Hannover:
Vorbereitung und Durchführung einer Exkursion in die Niederlande
-
Dichterbij, Gennep:
Übersetzungen
-
dtv, München:
Übersetzungen
-
Emsländische Landschaft, Sögel:
Durchführung eines größeren Übersetzungsvorhabens
-
EUREGIO, Gronau:
Beratungsleistungen zu Fragen grenzüberschreitender Berufsbildung, Übersetzungen
-
Euregio Rhein-Waal/Euregio Rijn Waal, Kleve:
Erstellung von Informationsbroschüren und Wörterbüchern, Vorträge über deutsch-niederländische Kulturunterschiede
-
G.I.B. - Gesellschaft für innovative Beschäftigungsförderung, Bottrop: Gutachten, Recherchen
-
Graafschap College, Doetinchem:
Übersetzungen
-
Hans-Böckler-Stiftung, Düsseldorf:
Untersuchungen zu Fragen der betrieblichen Aus- und Weiterbildung und zum lebensbegleitenden Lernen, Auswertung von Betriebsvereinbarungen
-
Hanser Verlag, München:
Übersetzungen
-
Kenniscentrum Beroepsonderwijs Arbeidsmarkt, Nijmegen:
Mitarbeit an Forschungsprojekten zu Fragen der Berufsbildung und des Arbeitsmarktes sowie der Entwicklung eines euregionalen Wirtschaftsraums, Übersetzungen
-
Kunstvereniging Diepenheim:
Übersetzungen
-
Kupferberg Consulting, Köln:
Übersetzertätigkeit und Beratung im Zuge einer Unternehmensübernahme
-
Ch. Links Verlag, Berlin:
Gutachten, Übersetzungen
-
Literatuur Vlaanderen, Antwerpen:
Übersetzungen, Gutachten.
-
Nationale Agentur Bildung für Europa beim Bundesinstitut für Berufsbildung, Bonn:
Gutachterliche Tätigkeit und Beratung im Rahmen des Leonardo-da-Vinci-Programms der Europäischen Union, Beratung zu organisationstechnischen Fragen
-
Nederlands Letterenfonds, Amsterdam:
Übersetzungen, Mentorate und Vermittlungstätigkeit, Gutachten
-
Netzwerk Lippe, Detmold:
Mitarbeit bei der Entwicklung und Durchführung einer Arbeitsmarktstudie im Bereich der Gesundheitswirtschaft in Ostwestfalen-Lippe
-
Otto-von-Guericke-Universität, Magdeburg:
Mitarbeit an Forschungs- und Entwicklungsprojekten im Bereich der (grenzüberschreitenden) beruflichen Bildung
-
QFC – Qualifizierungsförderwerk Chemie, Halle:
Wissenschaftliche Begleitung und Evaluation eines Berufsbildungsprojekts
-
Reclam Verlag, Stuttgart:
Übersetzungen
-
ROC Nijmegen:
Erstellung von Bildungsmodulen, Übersetzungen, Beratung in grenzüberschreitenden Angelegenheiten, Entwicklung und Durchführung grenzüberschreitender Bildungsprojekte
-
Rowohlt Verlag, Hamburg:
Übersetzungen
-
Unionsverlag, Zürich:
Übersetzungen
-
Uitgeverij Van Oorschot, Amsterdam:
Übersetzungen und Vermittlungstätigkeit
-
Verbrecher Verlag, Berlin:
Übersetzungen
-
Vosteq Innovations, Almelo:
Übersetzungen
-
Verlag Klaus Wagenbach, Berlin:
Übersetzungen, Gutachten
-
Zentrum für Niederlande-Studien/Institut für Niederländische Philologie, Münster:
Übersetzungen, Lektoratsarbeiten, Erstellung von Textbeiträgen für NiederlandeNet, Organisation deutsch-niederländischer Kulturveranstaltungen, Lehraufträge