Referenzen
Zu meinen Kunden zählen u.a.:
Mijn klanten zijn o.a.:
- A1 Verlag, München:
Übersetzungen
- Arcus College, Heerlen:
Beratung beim Aufbau eines Ausbildungsangebots für deutsche Jugendliche
- Aufbau Verlag, Berlin:
Übersetzungen
- C.H. Beck Verlag, München:
Übersetzungen
- Bundesinstitut für Berufsbildung, Bonn:
Länderstudie Niederlande
- Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn:
Übersetzungen
- Diakonisches Werk Hannover:
Vorbereitung und Durchführung einer Exkursion in die Niederlande
- Dichterbij, Gennep:
Übersetzungen
- dtv, München:
Übersetzungen
- Emsländische Landschaft, Sögel:
Durchführung eines größeren Übersetzungsvorhabens
- Euregio, Gronau:
Beratungsleistungen zu Fragen grenzüberschreitender Berufsbildung; Übersetzungen
- Euregio Rhein-Waal/Euregio Rijn Waal, Kleve:
Erstellung von Informationsbroschüren und Wörterbüchern, Vorträge über deutsch-niederländische Kulturunterschiede
- G.I.B. - Gesellschaft für innovative Beschäftigungsförderung, Bottrop: Gutachten, Recherchen
- Graafschap College, Doetinchem:
Übersetzungen
- Hans-Böckler-Stiftung, Düsseldorf:
Untersuchungen zu Fragen der betrieblichen Aus- und Weiterbildung und zum lebensbegleitenden Lernen,
Auswertung von Betriebsvereinbarungen
- Hanser Verlag, München:
Übersetzungen
- Kenniscentrum Beroepsonderwijs Arbeidsmarkt, Nijmegen:
Mitarbeit an Forschungsprojekten zu Fragen der Berufsbildung und des Arbeitsmarktes sowie der Entwicklung eines euregionalen Wirtschaftsraums, Übersetzungen
- Kunstvereniging Diepenheim:
Übersetzungen
- Kupferberg Consulting, Köln:
Übersetzertätigkeit und Beratung im Zuge einer Unternehmensübernahme
- Ch. Links Verlag, Berlin:
Gutachten, Übersetzungen
- Nationale Agentur Bildung für Europa beim Bundesinstitut für Berufsbildung, Bonn:
Gutachterliche Tätigkeit und Beratung im Rahmen des Leonardo-da-Vinci-Programms der Europäischen Union, Beratung zu organisationstechnischen Fragen
- Nederlands Letterenfonds, Amsterdam:
Übersetzungen, Mentorate und Vermittlungstätigkeit
- Netzwerk Lippe, Detmold:
Mitarbeit bei der Entwicklung und Durchführung einer Arbeitsmarktstudie im Bereich der Gesundheitswirtschaft in Ostwestfalen-Lippe
- Otto-von-Guericke-Universität, Magdeburg:
Mitarbeit an Forschungs- und Entwicklungsprojekten im Bereich der (grenzüberschreitenden) beruflichen Bildung
- QFC – Qualifizierungsförderwerk Chemie, Halle:
Wissenschaftliche Begleitung und Evaluation eines Berufsbildungsprojekts
- Reclam Verlag, Stuttgart:
Übersetzungen
- ROC Nijmegen:
Erstellung von Bildungsmodulen, Übersetzungen, Beratung in grenzüberschreitenden Angelegenheiten, Entwicklung und Durchführung grenzüberschreitender Bildungsprojekte
- Unionsverlag, Zürich:
Übersetzungen
- Uitgeverij Van Oorschot, Amsterdam:
Übersetzungen und Vermittlungstätigkeit
- Verbrecher Verlag, Berlin:
Übersetzungen
- Vosteq Innovations, Almelo:
Übersetzungen
- Zentrum für Niederlande-Studien/Institut für Niederländische Philologie, Münster:
Übersetzungen, Lektoratsarbeiten, Erstellung von Textbeiträgen für NiederlandeNet, Organisation deutsch-niederländischer Kulturveranstaltungen, Lehraufträge